Correction orthotypographique et stylistique

correccion-ortotipografia-estilos-foto

Marbella Translators dispose d’une équipe de correcteurs professionnels qui peuvent vous aider à améliorer votre orthotypographie.

Qu’est-ce que la correction orthotypographique?

La correction orthotypographique consiste à vérifier et à corriger les éventuelles fautes d’orthographe et de typographie d’un texte.

Ce travail est réalisé manuellement par un correcteur officiel, à savoir que nous n’utilisons pas de logiciels ou de correcteurs automatiques. Les corrections suivent les règles établies par l’Académie française.

Étapes à suivre pour une bonne correction orthotypographique

Tout d’abord, nous effectuons une analyse générale du texte. Pour ce faire, nous avons besoin d’au moins une partie ou un chapitre de ce dernier. Nous déterminons ensuite tous les aspects importants liés au type de texte, à son état, son format, son degré de lisibilité, sa longueur, son nombre de mots… En d’autres termes, nous suivons point par point les exigences de la correction
orthotypographique.

Une fois le texte analysé, nous établissons un budget de correction avec une estimation du délai de livraison en tenant compte du temps investi.

Qu’est-ce que la correction stylistique?

Outre la correction orthotypographique, il y a la correction stylistique.

La première chose que le correcteur de style examine, c’est l’objectif pour lequel le texte a été rédigé. En effet, l’écrit publicitaire visant à convaincre le public d’acheter un produit diffère d’un roman ou d’un conte pour enfants.

Ainsi, nous évaluons la pertinence du vocabulaire utilisé, en éliminant les maladresses lexicales, les mots de remplissage, les passe-partout ou encore les archaïsmes s’ils ne sont pas justifiés. Nous vérifions l’ordre de présentation des informations, s’il n’y a pas d’éléments superflus ou manquants et si le lecteur dispose de tout le nécessaire pour comprendre, apprécier et profiter du texte. Nous synthétisons pour éliminer ce qui est inutile, adaptons le registre au lecteur potentiel et unifions les différents styles qui peuvent apparaître dans le texte.

Généralement, nous combinons les deux révisions et effectuons une correction orthotypographique afin que le texte soit irréprochable et qu’il réponde à toutes les attentes de l’auteur. À la fin, le texte n’aura pas l’air d’avoir été révisé.

Marbella Translators peut vous aider

Marbella Translators travaille non seulement avec des correcteurs professionnels espagnols, mais propose également des services de révision et de traduction commerciale et juridique dans toutes les langues. Nous sommes fiers d’avoir révisé de nombreux manuels et présentations pour le compte de plusieurs entreprises, ainsi que plusieurs romans et contes pour enfants qui ont été publiés.

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on telegram
Share on whatsapp

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Marbella Translators